一個喜歡 分享、學習、創作 的 動畫社群!

  • 上層分類:ROOT
  • 分類:動畫分享
  • 作者 WayChang

Defective Detective - Ringling學生精彩的偵探短片 !



這段影片是幾個星期前的學生奧斯卡頒獎典禮畫面。下面這張照片是兩位創作者裝扮成作品角色的樣子(......):

Here is a video from a few weeks ago of the duo accepting a Student Academy Award, and below, dressed up as their characters from the film:


▼這部作品從故事發想到算完圖完成它差不多花了一年的時間。幾乎是全3D的製作。在Ringling的3D電腦動畫系裡,我們會學到整個動畫製作流程裡的每個階段,從故事、場景設計、建模、表演還有燈光。前兩年著重在傳統手繪動畫的訓練,一直到我們要開始做自己的作品時,前面所學的一切就需要融會貫通的運用。這部作品是一個很好的機會,能夠讓我們運用不同的技術來創作,帶給觀眾一段獨特的體驗。

It took about a year to complete the film from the story development until it was rendered and done. The film is mostly done in 3D. The program at Ringling focuses on 3D computer animation, and the course of study take you through all the stages of production, from the story and design stages, through Modeling, Animation and Lighting. In the first two years we take course in traditional hand drawn animation, and when we got to work on our film, we knew we wanted to incorporate that in some sort of way. The Detective’s dream sequences were a perfect opportunity to use a different technique that will take the viewers through a unique experience.



▼由於我們並不熟悉這種風格的說故事方式,也沒看過相關的電影,所以必須做很多功課。尋找適合作品裡的事件發生場景,整個過程還滿有趣的。這段時間裡,我們蒐集了大量法國舊公寓和家具家電的圖片。我們看了許多電影,一些黑色風格的電影,能給我們創作Detective靈感的電影。一旦不可自拔地沉浸其中,就會發現所有的東西都跟作品的題材有所關連,例如,就算不特別注意,也還是會一直看到關於偵探的圖片或是漫畫。

We weren’t very familiar with this style of storytelling and cinema, and had to do a lot of research. Learning more about the world in which the film takes place was one of the most fun stages of production. We collected a lot of picture reference of old apartments in France and studied different kinds of furniture and appliances that were used during that time. We watched a lot of film noir movies and were inspired by the tone and style of detective films. Once you immerse yourself in a certain world you start recognizing new references that relate to it everywhere. For instance we started to see detective images and caricatures everywhere even when we weren’t looking.


▼作品的音樂是由Raphael Beau所製作,他做過電影異想奇謀配樂(此片導演就是《艾蜜莉的異想世界》的尚皮耶居內),我們非常喜歡他的作品,並且寄給他一份作品的初期版本,很幸運地,他覺得這作品很有潛力,並同意幫我們譜曲。超爽的啦!最後的成品也真的很屌!從他寄給我們的第一個版本裡聽得出來,我們擁有相同頻率,也感受得到這對他來說是份愉快的工作。音效部分是由Clement Maleo製作(在法國動畫學校Gobelins裡工作,Burning Safari)。最終成品非常棒,他很講究細節,也確實帶給觀眾身歷其境的感覺。

The Music for the film was composed by Raphael Beau, who wrote the music for Micmacs (directed by Jean-Pierre Jeunet, who also directed Amelie). We really loved his work and sent him a version of our film in very early stage. Luckily he saw the potential in it and agreed to write music for us. We were extremely happy and he did such a fantastic job. From the very first draft he sent us it was clear that we are on the same wavelength, and it was pleasure working with him. The sound design was done by Clement Maleo (who worked on Gobelins, l’école de l’image film, Burning Safari) and he was also great to work with. He was very particular about every little nuance in the film and really brought it to life through sound.


▼創作這作品真是一段非常奇妙的體驗!動畫創作是如此地慢長,而且乏味(有時候啦),但也真的是很獨特的體驗,特別是在最終目睹了這一切都被完成時。這段過程裡,就算我們反覆看了不下N百遍,看到快脫窗,看到新鮮感都沒了,我們還是很愛我們的作品,一直看到最後。我們真的很享受一起工作的這段時光,也希望未來還有機會能再合作。

It was a fantastic experience to work on this film. Animation is such a long and tedious process sometimes and it’s a really unique feeling to see how it all came together at the end. Even though it was hard to see the film through fresh eyes because we watched it so many times, we still loved watching and working on the film even until the very end. We really enjoyed working together and we hope to collaborate on more projects in the future.


*如有翻譯不恰當處,請不吝指教,感謝!


*同樣也是來自Ringling學校的作品:【The Monk and The Monkey - 幕後製作】

 Back to top